Will Tokyo Olympics Be Held as Scheduled or Canceled? 明年此時,延後了一年的東京奧運是否能如期開賽?

In March, the International Olympic Committee (IOC) and officials in Japan postponed the Tokyo Olympics until next year due to the pandemic. Japan has closed its border to travelers from 129 countries all over the world for months to contain the virus, and the COVID-19 still shows no sign of abating. International and domestic travel restrictions could be a problem for all participants, let alone the measures to protect the health and safety of athletes, audiences, and staff.

Since the pandemic continues to rage, no one is sure whether the Games will be held as scheduled from July 23 to Aug. 8, 2021. The IOC will not consider a second postponement at the moment. If the Games cannot be held next summer, they will be canceled.

友善讓你懂 │ 解說:

今年三月,國際奧林匹克委員會(IOC)與日本官方共同宣布,2020東京奧運因應新冠疫情,延後至明年舉行。這幾個月以來,日本為了控制病毒擴散關閉了邊境,拒絕全世界來自129國家的旅客訪日。疫情到現在也還不見趨緩。屆時,這些國際及國內的旅遊規範,恐怕對所有與會者而言都會是個大問題,更不用說要保護運動員、觀眾及工作人員健康和安全的所有措施了。

由於疫情仍然在持續延燒,沒有人有把握,奧運是否能在2021年7月23日至8月8日這段時間內如期舉行。國際奧委會目前不考慮再延期的可能性。萬一明年夏天無法如期開賽,這屆奧運就會直接取消了。

輕鬆帶著走 │ 學習:

postpone(v.)是延期、延後的意思,postpone until+特定時間(tomorrow, next month)意指「延後到特定時間(如明天、下個月)」,而postpone+V-ing則是「延後做某個舉動」。

例句:

The committee has to postpone the election until next year.

委員會必須將選舉延後到明年進行。

本篇其他相關單字:

  • contain v. 遏止、抑制(有害的東西擴散蔓延)
  • let alone 更別提、更不用說,常用在帶有否定意味的句子之後
  • athlete n. 運動員
  • rage v. 肆虐、劇烈發作
  • postponement n. 延期

留言

發佈留言

發佈留言必須填寫的電子郵件地址不會公開。 必填欄位標示為 *

這個網站採用 Akismet 服務減少垃圾留言。進一步了解 Akismet 如何處理網站訪客的留言資料