哈利威廉王子罕見合體 為母親戴安娜王妃雕像揭幕A New Princess Diana Statue unveiled by her two sons

A statue dedicated to Diana, Princess of Wales, at Kensington Palace was unveiled in London on what would have been her 60th birthday by her two sons, Prince William and Prince Harry, whose joint statement read “Every day, we wish she were still with us.

”The bronze statue depicted Diana with children gathered in her arms. The memorial was meant to honor “her love, strength and character.” Ian Rank-Broadley, the statue’s sculptor, said he aimed to create a calming place for people to remember the princess. The garden is open to the public.

友善讓你懂|解說:

2021年7月1日是英國戴安娜王妃60歲冥誕,為了紀念這位受人歡迎的皇室成員,一尊全新的戴安娜王妃雕像在倫敦揭幕,她的兩個兒子威廉王子和哈利王子出席揭幕典禮。兩位王子近年屢傳不合,但他們在聯合聲明中說:「每一天,我們都希望她仍然在我們身邊。」

這尊青銅雕像座落肯辛頓宮的森肯花園,描繪了戴妃張開雙手和兩個小孩並行的形象,希望藉此記念「她的愛、力量和品格」。製作雕像的藝術家Ian Rank-Broadley說,他的目標是為人們創造一個平靜的地方,一起紀念戴妃。森肯花園也會開放參觀。

輕鬆帶著走|學習:

Dedicate意指「貢獻、奉獻」,要加上to接受詞,例如
• The memorial is dedicated to all the soldiers who died in the war. 這個紀念碑獻給所有在戰爭中犧牲的士兵。
因為to在這裡是介係詞,後面若皆動詞,要變成動名詞ing形式,例如:
• I dedicate all my time to working on this project. 我把所有的時間都花在這個專案上。

本篇其他相關單字:

  • statue  雕像
  • unveil 揭開
  • sculptor 雕刻家

留言

發佈留言

發佈留言必須填寫的電子郵件地址不會公開。 必填欄位標示為 *

這個網站採用 Akismet 服務減少垃圾留言。進一步了解 Akismet 如何處理網站訪客的留言資料