原來外國人也信「不乾不淨,吃了沒病」?

「啊,餅乾掉到地上了!」

「沒關係,3秒內都可以撿起來吃。」

常聽說:「不乾不淨,吃了沒病。」但你知道嗎?其實不只我們,包括英國、美國以及全世界其他國家中,都有類似的俚語。這句話背後有什麼樣的科學道理?又反映什麼文化呢?

「5秒規則」信仰?科學答案告訴你

不管是我們常說的「不乾不淨,吃了沒病」,或台灣閩南語中的「垃圾吃,垃圾肥」,背後其實有個共同信仰:「5秒規則」(five-second rule)。

5秒規則認為,假如食物不小心掉在地上,因為細菌不會輕易在5秒內就滲透食物,只要趕快撿起來照樣可以安心吃。該理論原始初衷已很難考證,或許是因為古時候食物並不充裕,5秒規則因此能讓人「心安」,避免浪費糧食。它的流傳版本也很多元,包括「3秒規則」、「7秒規則」等等,有些人甚至認為不管食物掉在地上多久,只要找到都可以繼續吃。

不過,5秒規則有科學根據嗎?理論是否成真,主要與食物「潮濕度」以及所掉落的「物質表面」兩大因素有關。原來,地板不可能是無菌狀態,因此只要食物掉到地上,就算當時細菌再少都會努力爬上食物;但如果食物很潮濕,就更投細菌所好,當食物愈晚被撿起來,許多細菌就早已黏著不放。

因此,不是所有食物掉在地上都可以安心撿起來吃,乾燥的餅乾或糖果,就比沾滿奶油的麵包、冰淇淋等安全。醫院地板就算看起來非常乾淨,但隱藏的細菌其實比其他地方多。塑膠地墊的表面很平整,其實反而利於細菌生存;相較之下,我們以為總是藏污納垢的的地毯,因為表面凹凸不平,布料不容易直接接觸食物,反而比較安全。

英美文化裡的「上帝創造灰塵,灰塵不會害你」

那麼,這個傳遍全球的5秒規則,在各個文化中又創造出什麼樣的俚語呢?

有次與美國友人聚餐時,不小心把餐後點心掉到地上,我迅速撿起來拍乾淨後,自言自語「不乾不淨,吃了沒病」。朋友好奇問這句中文是什麼意思,我簡單翻譯後,對方大笑說:「美國也有類似的話!我們叫做『上帝創造灰塵,灰塵不會害你』( God made dirt, and dirt don’t hurt)。」

不只英文,其實許多語言也都有類似俚語。德國人說「灰塵可以清潔胃」,瑞典人說「少量的灰塵,可以把胃擦乾淨」,荷蘭人說「沙子可以讓胃更乾淨」。英文還有另一句話說得更直接:「人在死之前,會多少吃點灰塵(You’ll eat a peck of dirt before you die)。」

有沒有發現,歐美文化中與5秒規則相關的俗語,幾乎都是用「灰塵」(dirt)這個字眼?或許這與文化裡的基督、天主信仰有關。

根據《聖經》記載,上帝花了6天創造世界,前面5天分別創造白天、黑夜、空氣、陸地、海洋、花草樹木、星星、月亮、動物等,第6天才用泥土造出一個與自己外表相似的「人」,叫做亞當。換句話說,上帝創造了泥土、灰塵,而既然人都是泥土做的,那肚子裡吃點灰塵也不會怎樣吧!

反觀漢人神話裡,雖然也有女媧用泥土造人,但還有更多不同觀點的故事。例如:號稱開天闢地的盤古,死後的身體除了變成山川等地表景象,也化成了人類;而記錄許多傳說的《淮南子》則認為,在盤古創造世界之前,世界只是一團「氣」,而當時的陰、陽兩大神,就把氣體變成昆蟲、動物以及人類。

有些文化或信仰,舉世皆然

當你理解歐美文化中對泥土造人的信仰,是不是就更懂「God made dirt, and dirt don’t hurt」俚語的來由呢?

不論是傳遍全球的「5秒規則」,或各個文化中與「泥土造人」有關的神話,在流傳各地後已受當地文化影響,也發展出不同語言中的詞彙。但如果追溯其源頭,可能會發現:原來語言裡隱藏的文化意義,有時候舉世皆然。

因此,要加深對英文的印象,就不能不先理解背後文化,而線上課程平台TutorABC就是極佳的學習管道。平台會協助媒合全世界各地超過80個國家、約3萬名的真人外籍教師,透過他們的母語文化背景,讓你不只學英文,也學習英美文化!



[contact-form-7 id=”13072″ title=”TutorABC” fromwhere=”5II1tHUUew”]




留言

發佈留言

發佈留言必須填寫的電子郵件地址不會公開。 必填欄位標示為 *

這個網站採用 Akismet 服務減少垃圾留言。進一步了解 Akismet 如何處理網站訪客的留言資料