Amazon的無人機送貨服務終於獲得核准Amazon Receives FAA Approval for Drone Delivery

Retail giant Amazon just received permission from the US Federal Aviation Administration (FAA) to operate its Prime Air drone fleet to deliver packages to customers’ doorsteps.

Though not mentioning specifically when it will launch the autonomous drone delivery service to all its customers, the company continues testing the technology, which has been in development for many years. With advanced spatial awareness technology, the latest electric drone that Amazon introduced in a conference last year can fly up to 15 miles and carry packages under 5 pounds.

Same-day delivery, available now in many places, is not fast enough for Amazon. Its goal is to deliver goods to customers within 30 minutes. With this certification, the day they realize this vision might not be far away.

友善讓你懂 │ 解說

零售巨人亞馬遜近日獲得了美國聯邦航空總署(FAA)的核准,可以透過旗下Prime Air 無人機隊將客戶的包裹送到家門口。在亞馬遜之前,Google母公司Alphabet 旗下 Wing Aviation和UPS 的 Flight Forward,也已經取得了這個商用無人機的認證許可。

雖然亞馬遜還沒有公布何時會將自動化無人機宅配服務擴及所有客戶的訂單,但他們正持續在測試這項已經發展了許多年的技術。亞馬遜去年在研討會上才發表了最新型的無人機,配備先進的空間感知科技,能避免與其他物體碰撞,還可以飛行15英哩(約24公里)、載重五磅(約2.3公斤)。

在許多地區都正在運作的「當日送達」服務,對亞馬遜來說已經不夠快了。它的目標是30分鐘內將貨物送到客戶手上。取得了這項許可認證之後,亞馬遜實現願景的日子可能不遠了。

輕鬆帶著走 │學習

透過電商購物時,宅配運送條件中若看到Shipping和delivery兩個名詞都是配送的意思,但還是有細微的差異。若針對內容物來說,shipping通常指寄送日用雜貨等較小件的物品,而delivery則用在較大的包裹、電器等貨物上。在判斷寄送時間時,shipping指出貨時間,delivery則更強調送達時間,如果急著拿到貨物,最好看清楚相關的說明。

  • one-day shipping 一日配送
  • one-day delivery 一日送達
  • same-day delivery 當日送達

例句:

Our VIPs can get free same-day delivery on selected items.
我們的VIP在購買特定品項時能獲得「免費當日送達」的服務。

本篇其他相關單字,介紹如下:

  • drone (n.) 無人機
  • approval (n.) 允許、核准
  • fleet (n.) 艦隊、隊伍
  • autonomous (adj.) 自動化的
  • certification (n.) 官方證明、證書

留言

發佈留言

發佈留言必須填寫的電子郵件地址不會公開。 必填欄位標示為 *

這個網站採用 Akismet 服務減少垃圾留言。進一步了解 Akismet 如何處理網站訪客的留言資料