東亞第一!高雄將舉辦2025世界同志遊行 Kaohsiung to host 2025 WorldPride

 
Kaohsiung is going to host WorldPride in 2025, making Taiwan the first country in East Asia to host the event.

The event will feature parades, concerts, and other cultural activities that promote lesbian, gay, bisexual, transgender, and queer issues at an international level.

The 10-day WorldPride 2025 is expected to attract millions of international tourists, potentially generating up to NT$1 billion in economic benefits.

InterPride, which licensed the WorldPride festival, also highlighted the significance of WorldPride being held in Taiwan, saying it will bring more visibility and awareness of human rights for the LGBTQIA+ community in Asia, while making it easier for surrounding countries to participate.

友善讓你懂 │ 解說:

 
高雄將在2025年,舉辦兩年一度的「世界同志大遊行」(WorldPride),讓台灣因此成為東亞第一個舉辦該活動的國家。

該活動除了遊行,還包括音樂會和其他活動,是提倡同志(包括男女同性戀、雙性戀、跨性別和酷兒等) 權益的國際平台。活動預計為期 10 天,預計可吸引數百萬的國際旅客,可望帶來高達10億新台幣的經濟效益。

授權舉辦 WorldPride的單位InterPride也強調了WorldPride在台灣舉辦的重要性,稱它將為亞洲的同志社區帶來更多的能見度和人權意識,同時讓周邊的國家更容易參與。

輕鬆帶著走 │ 學習:

 
highlight 原意是「用強光照射」,例如聚光燈。引申的意思就是「突出、強調」的意思

例句:Unfortunately, the media insisted upon highlighting his troubled past.
不幸的是,媒體堅持要強調他不堪的過去。

做名詞使用時,意思是「最突出、最精彩、最重要的部份」

例句:Her performance was the highlight of the show. 她的表演是那場演出中最精彩的部分。

本篇其他相關單字,介紹如下:

  • host (v.) 主辦
  • parade (n.) 遊行
  • visibility (n.) 能見度
  • promote (v.) 提倡、推廣
  • human rights (n.) 人權

留言

發佈留言

發佈留言必須填寫的電子郵件地址不會公開。 必填欄位標示為 *

這個網站採用 Akismet 服務減少垃圾留言。進一步了解 Akismet 如何處理網站訪客的留言資料