AI畫作贏得繪畫比賽首獎,藝術家們氣炸An AI-generated art piece wins in a competition, driving artists to fury

作者:

分類:

An artificial-intelligence-generated artwork won first place in the digital art category at the Colorado State Fair in September, which provoked controversy and rage among artists.

Jason Allen posted a picture of his winning artwork on the social platform Discord and left a message, revealing the secret that he did not create it by himself. Midjourney, a famous AI program, did. He repeatedly entered a text description of his attempts and adjusted the outcome Midjourney produced. He refused to apologize and insisted that he did not break any rules.

Allen’s message sparked debate about whether artwork made by AI can be used to compete in a competition. Many critics accused him of threatening the work of human artists and hastening the death of creative jobs.

友善讓你懂 │ 解說:

今年九月在美國科羅拉多州博覽會(Colorado State Fair )中,一幅由AI生成的畫作,在數位藝術領域贏得首獎,引發輿論爭議以及藝術圈內的怒火。

首獎得主Jason Allen在社群平台Discord上,張貼了一張他得獎作品的圖片,並且在貼文中揭秘「這幅作品並非他自己所畫」,而是以知名AI圖片創作軟體Midjourney生成的。他做的事只有以文字把他的想法輸入Midjourney,並且針對Midjourney產出的圖片進行一次又一次的調整而已。他拒絕為此行為道歉,並堅稱他並沒有違反任何比賽規則。

Allen的貼文引發針對「AI生成的作品能否被用來參賽」的廣大辯論。許多評論指責他的行為已經威脅到人類藝術家的生存、並且將加速創意工作的死亡。

輕鬆帶著走 │ 學習:

動詞 accuse 的意思是「控告、譴責」的意思,若要「指控某人做了某事/犯了某罪」,常見用法為 accuse+人+of+Ving,而不會接that子句。例句:

  • She accused her supervisor of sexual harassment. 她指控上司對她性騷擾。

本篇其他相關單字,介紹如下:

  • generate (v.) 創造、產出、使存在
  • provoke (v.) 引發、激起
  • controversy (n.) 爭議
  • attempt (n.) 意圖
  • adjust (v.) 調整
  • spark (v.) 觸發、引起
  • hasten (v.) 加速


留言

發佈留言

發佈留言必須填寫的電子郵件地址不會公開。 必填欄位標示為 *

這個網站採用 Akismet 服務減少垃圾留言。進一步了解 Akismet 如何處理網站訪客的留言資料