法國長棍麵包獲選聯合國文化遺產!French baguette makes U.N. cultural heritage list

作者:

分類:

The humble baguette, France’s staple bread, is being added to the United Nation’s intangible cultural heritage list by Paris-based U.N. heritage body UNESCO as a cherished tradition to be preserved by humanity for its artisanal know-how and culture of baguette bread.

UNESCO chief Audrey Azoulay said, this “celebrates the French way of life: the baguette is a daily ritual, a structuring element of the meal, synonymous with sharing and conviviality.”

The baguette is a symbol of France around the world and has been a central part of the French diet for at least 100 years. France bakers seemed proud and delighted with this decision.

友善讓你懂│解說:

想到法國,你會第一個想到什麼?巴黎鐵塔?塞納河?還是各大精品品牌?聯合國教科文組織近期將「法式長棍麵包」列入聯合國非物質文化遺產名錄,因其悠久的手工製作知識,以及長棍麵包文化已成為法國的寶貴傳統。

聯合國教科文組織主席Audrey Azoulay說,長棍麵包與法國人的生活息息相關,不僅是一種主食,更是一種日常儀式,也是是分享和歡樂的代名詞。”

法式長棍麵包可謂法國在全世界的象徵,成為法國飲食文化的核心,至少長達 100 年來。消息一出,全法國的烘焙師都對這一決定感到相當開心與自豪。

輕鬆帶著走│學習:

Preserve一詞非常常用,意思為「保存、保護、維護」,例如:

to preserve the environment 保護環境

但另一個很像的單字conserve,意思也是保存跟保護,但preserve是指「保持、保護事物原本的狀態」,例如preserve the environment 就是不要破壞環境,而conserve則表示「善加管理、利用、節約使用,以達到保護目的」例如,to conserve energy 節約能源。

本篇其他相關單字,介紹如下:

  • staple (adj.) 主要的
  • intangible cultural heritage 非物質文化遺產
  • artisanal (adj.) 傳統匠人手工製作的
  • synonymous (adj.) 同義的
  • conviviality (n.) 愉快、歡樂

留言

發佈留言

發佈留言必須填寫的電子郵件地址不會公開。 必填欄位標示為 *

這個網站採用 Akismet 服務減少垃圾留言。進一步了解 Akismet 如何處理網站訪客的留言資料