手機成癮

過度使用智慧型手機可能會讓你更衝動Excessive smartphone use may lead to impulsive decision-making

We already know that a preference for smaller immediate rewards instead of larger delayed rewards is a sign of negative behaviors such as alcohol abuse or drug addiction. Impulsive choices are related to a person’s self-control and the ability to imagine possible future outcomes of their actions.

A recent study finds that people with lower self-control tend to use smartphones more. There is a link between high smartphone use and a craving for instant rewards. “Our findings provide further evidence that smartphone use and impulsive decision-making go hand in hand,” said the researcher. In addition, it was also noted in the research that individuals opting for instant gratification will spend more time on two types of apps: social media and gaming.

友善讓你懂|解說:

你每天手機不離身嗎?小心,沉迷智慧型手機可能讓你變得更衝動。我們早已知道,如果一個人偏好獲得當下小確幸、而非延遲後得到更大的滿足感,常常會成為某些諸如酗酒、毒癮等負面行為的徵兆。衝動性的行為或選擇,跟一個人的自我控制力、還有是否能想像行為所可能產生的後果的能力有關。

最近有項研究發現,自制力低落的人,傾向於更常使用智慧型手機。頻繁使用手機跟獲得即時回饋的渴望,有一定的關聯性存在。研究人員表示,「我們的新發現提供了進一步的證據,證明使用智慧型手機的習慣跟衝動性決策,更是具有高度關連。」在這個研究裡我們也注意到,想要快速獲得滿足的人,會花更多的時間在兩種app上:社群媒體以及遊戲。

輕鬆帶著走|學習:

go hand in hand (with sth) 表示「與……有密切關連」,可以說A goes hand in hand with B,以可以說A and B go hand in hand。

例句:

Salary goes hand in hand with one’s ability.
薪資跟個人能力有很大關連。

本篇其他相關單字:

  • excessive (adj.) 過度的
  • impulsive (adj.) 衝動的
  • reward (n.) 獎賞、報酬
  • craving (n.) 渴望
  • opt (v.)(優先)選擇,opt for
  • gratification (n.) 滿足

留言

發佈留言

發佈留言必須填寫的電子郵件地址不會公開。 必填欄位標示為 *

這個網站採用 Akismet 服務減少垃圾留言。進一步了解 Akismet 如何處理網站訪客的留言資料