謊報接觸史,一名確診個案將被開罰新台幣 30 萬元A positive case fined for NT$300,000 for lying about his contact records

Honesty is the best policy during the COVID-19 outbreak. A man in New Taipei City who tested positive for COVID-19 will be fined for lying about daughter’s whereabouts. During the investigation, the man refused to provide his contact records and falsely stated that his daughter was abroad.

However, his daughter lives in Kaohsiung and had visited him shortly before he was quarantined.

His behavior created panic in the community. He will be fined NT$300,000 for violating the Communicable Disease Control Act.

友善讓你懂|解說:

在 COVID-19 疫情爆發期間,誠實依舊為上策!新北市一名確診男性因為謊報女兒的行蹤,影響疫調將被罰款。

在疫調期間,該男子不僅拒絕提供過去的接觸史,還謊稱女兒住在國外所以近期沒見面。然而,他女兒其實住在高雄,而且在他被隔離前,還曾經北上探望過。

由於該名男子的行為造成社會恐慌,將以違反《傳染病防治法》罰款新台幣 30 萬元。

輕鬆帶著走|學習:

Honesty is the best policy 是「誠實為上策」,為知名諺語,在疫情期間這句話特別有感,因為惟有誠實,才能保護自己也保護他人。

例句:The truth will always come out, so honesty is the best policy. 真相總會水落石出,因此誠實才是上策。

本篇其他相關單字:

  • fine (v.) 處以罰款
  • whereabouts (n.) 行蹤、下落
  • contact records 接觸史
  • quarantine (v.) 隔離
  • violate (v.) 違反

留言

發佈留言

發佈留言必須填寫的電子郵件地址不會公開。 必填欄位標示為 *

這個網站採用 Akismet 服務減少垃圾留言。進一步了解 Akismet 如何處理網站訪客的留言資料