At a Euro 2020 press conference, world-famous football player Cristiano Ronaldo shifted two bottles of Coke on the desk away from him. Known as a health fanatic, Ronaldo encouraged people to drink water instead of carbonated soft drinks.
Since Coca-Cola was the official sponsor, they placed two bottles on the table in front of everyone who spoke at the press conference.
Ronaldo’s gesture caused an immediate drop in Coca-Cola’s share price by 1.6%, and a wipe-off of 4 billion dollars in its market value.Coca-Cola responded later in a statement that, with different “tastes and needs,” “everyone is entitled to their drink preferences.”
友善讓你懂|解說:
2020年歐洲國家盃足球賽因為疫情影響,推遲到今年6月中才開打。日前,在一場官方記者會現場,世界知名的足球巨星C.羅納度(Cristiano Ronaldo),在坐下來受訪時,大動作將擺在桌前的兩瓶可樂從眼前挪開。C羅是出了名地重視健康,他接著用葡萄牙文喊出「喝水」,鼓勵大家喝水取代喝碳酸飲料。
由於可口可樂(Coca-Cola)是官方贊助商,在記者會前,便已將兩瓶可樂擺放在受訪者坐的桌上了。
C羅的這個舉動,讓可口可樂的股價瞬間下跌1.6%,市值也隨之蒸發了40億美元。可口可樂隨後在聲明中表示,每個人都有不同的「口味喜好與需求」,「人人都有權選擇自己想喝的飲料」。
輕鬆帶著走|學習:
entitle (v.) 是「給……權利、使擁有資格」,常以被動語態 be entitled to來使用,後面可以接名詞、也可以接原形動詞。
例句: People are entitled to choose their careers. 人們有權選擇自己的職業。
其他單字,介紹如下:
- shift (v.) 移動
- fanatic (n.) 狂熱份子
- carbonated (adj.)(飲料)含碳酸的
- sponsor (n.) 贊助者
- gesture (n.) 舉動、姿勢、手勢
- wipe off 損失、除去
發佈留言