回收海洋廢物,台灣業者讓垃圾變黃金Taiwanese companies turn marine trash into gold

Recycled marine debris is not only attractive but also profitable.

With plastics accounting for 80 to 90 percent of marine debris, Taiwan’s Plastics Industry Development Center (PIDC) is working with the Ocean Plastic Coalition (OPC) to make ocean trash useful once again.

The first successful case was an eyeglass frame made from nylon fishing nets, and now the company is supplying their green products to brands such as Decathlon and Julbo.

友善讓你懂|解說:

回收海洋垃圾並再製的產品,不僅有吸引力,而且有利可圖,能將垃圾變黃金!

由於塑膠垃圾佔海洋垃圾高達 8 至 9 成,因此財團法人塑膠工業技術發展中心與海廢塑膠循環經濟聯盟共同合作,讓這些海洋垃圾能再次利用。

該次合作第一項成功案例,就是用尼龍漁網做成眼鏡框架,現在該公司也把這樣的綠色產品供應給法國運動用品集團迪卡儂以及法國眼鏡企業佳寶。

輕鬆帶著走|學習:

今天來學會 made from 與 made of 的差別。前者指製作過程中有化學變化、成品看不出原料痕跡的,後者指製作過程中僅物理變化、成品可以看出原料痕跡。

本文中用尼龍漁網做成眼鏡框架,就是屬於化學變化 made from,讓鏡框看不出是由漁網再製;但如果是用木頭做成桌椅,還是可以看到木頭,就是屬於 made of。

例句:The cake is made from flour, sugar and eggs. 蛋糕是由麵粉和蛋製成的。

其他單字,介紹如下:

  • marine (adj.) 海洋的
  • debris (n.) 碎片、殘骸
  • profitable (adj.) 有盈利的
  • plastic (n.) 塑膠
  • nylon (n.) 尼龍

留言

發佈留言

發佈留言必須填寫的電子郵件地址不會公開。 必填欄位標示為 *

這個網站採用 Akismet 服務減少垃圾留言。進一步了解 Akismet 如何處理網站訪客的留言資料