YouTube推出15秒短影片服務「YouTube Shorts」對戰TikTok YouTube Launches A New 15-Second Video Creator, YouTube Shorts, to Compete with TikTok

YouTube is launching a new short-form video creator, YouTube Shorts, to compete with rival TikTok. The creator enables users to easily make short-form videos of up to 15 seconds and upload to the platform. It includes a set of tools such as a multi-segment camera, speed controls, a timer, and more.

YouTube is also working with music artists and labels to make more of their content available for users to record with music via an “in-product music picker feature.”

These videos will appear in a row on the homepage. New “Create” icons will appear in the app on Android and iOS to encourage users to try the new feature. Users can swipe through videos on Shorts vertically on their phones, just like TikTok. The beta version of Shorts will initially roll out in India, where TikTok has already been banned by the government.

友善讓你懂 │ 解說

YouTube推出一款新的短影片功能「YouTube Shorts」來跟對手TikTok(國際版「抖音」)競爭。這個錄製短影片的服務,提供了一整套包括方便剪接多組影片的多重鏡頭、速度調節、計時器等等的錄製工具,來幫助使用者輕鬆拍攝15秒或更少數的影片,並且上傳到平台上。

YouTube同時跟音樂創作者以及廠牌合作,透過「內建挑選配樂功能」,提供更多創作內容給使用者錄製影片時挑選使用。

這些15秒的短影片,將會在首頁上輪番播放。YouTube的手機app上,也會出現「錄製創作」(Create)的圖示(安卓及iOS版本會略有呈現差異),來鼓勵使用者試用這個新功能。透過Shorts,使用者可以在手機上垂直滑動瀏覽觀看這些短影片,使用起來就跟TikTok非常相似。Shorts會在印度優先推出beta測試版本,印度政府已經明令禁止國民使用包括TikTok等超過百款來自中國的App,可能因此成為YouTube進攻短影音市場的首選。

輕鬆帶著走 │學習

row是行、列、排的意思,呈現出排列的秩序。「in a row」則是副詞片語,表示接連地、連續地做某個動作,正好可以凸顯出「抖音」等影音app,「不間斷接連播放影片」來提高用戶使用黏著度、拉長使用時間的特性。

例句: She has been watching TikTok videos for 3 hours in a row.
她已經連續看抖音影片三個小時了。

本篇其他相關單字,介紹如下:

  • rival (n.) 競爭對手
  • segment (n.) 部分。multi-segment 多段、多區
  • swipe (v.) 滑(手機、螢幕)
  • vertically (adv.) 垂直地
  • beta (adj.) 測試的、尚未上市的

留言

發佈留言

發佈留言必須填寫的電子郵件地址不會公開。 必填欄位標示為 *

這個網站採用 Akismet 服務減少垃圾留言。進一步了解 Akismet 如何處理網站訪客的留言資料