你累了嗎?Zoom的CEO承認自己也出現了「Zoom疲勞」傾向Zoom CEO admits to have Zoom fatigue as well

During the pandemic, many people have to work from home and communicate through virtual meetings. After such an extended period of lockdown, more and more people have become fed up with video calls.

Zoom CEO Eric Yuan revealed that he had once attended 19 online meetings without a break in one day last year. He is tired of meeting after meeting and has so-called Zoom fatigue now. To overcome the fatigue, Yuan suggested several methods, such as keeping a buffer time between meetings for mental recovery or sending emails in place of video conferences.

The good news is that some businesses are planning to bring employees back to the office when the time comes. People get to meet and collaborate in person instead of staring at screens with only images of a face.

友善讓你懂|解說:

在疫情期間,許多人必須遠距在家工作,經由線上虛擬會議跟其他人進行溝通。不少地區經過長時間的封城後,越來越多人覺得受夠了視訊會議。

視訊平台Zoom的CEO Eric Yuan便透露,去年有一天他曾經馬拉松般不間斷地參加了19個視訊會議。他對一場又一場的會議感到厭倦,現在也出現了所謂的「Zoom疲勞」傾向(意指在連續的視訊會議後出現身心上的疲勞症狀)。想調節這種疲勞的狀況的話,Yuan建議了幾個方法,例如在會議與會議之間保留緩衝時間,恢復一下精神,或是用email聯繫來取代視訊會議等等。

好消息是,部分企業已經開始規劃,要在適當的時機讓員工回到辦公室上班了。如此一來,人跟人又可以再碰面互動與合作,而不用只是盯著螢幕上一張張大臉了。

輕鬆帶著走|學習:

  • be/get fed up with 對某事感到厭倦、厭煩、受夠了

例句:People are fed up with politicians’ lies. 人們受夠政客的謊言了。

  • without a break 一口氣、不停地

例句:He has run for five hours without a break. 他已經連續跑了五小時。

本篇其他相關單字:

  • fatigue (n.) 疲勞;(金屬等零件)疲乏
  • buffer (n.) 緩衝
  • mental (adj.) 精神的、心理的
  • in person 親自
  • stare at 盯著

留言

發佈留言

發佈留言必須填寫的電子郵件地址不會公開。 必填欄位標示為 *

這個網站採用 Akismet 服務減少垃圾留言。進一步了解 Akismet 如何處理網站訪客的留言資料